segunda-feira, 28 de dezembro de 2009

A lenda do Zorro anime



Áudio-PT (RatDVD)

iNFO:
.Ano-2008.
.Audio-PT.
.Convertido-105.

Imagens:



Nota: Após fazer download de todas as partes devem gravar para DVD o ficheiro .ratdvd para quem ainda não sabe aconselho a ver o tutorial em http://soupirata.net/?page_id=1775
Tamanho: 989MB
Download:
Parte01
Parte02
Parte03
Parte04
Parte05
Parte06
Parte07
Parte08
Parte09
Parte10


Download
Lista de links para download - Rapidshare


O anime sobre a história de Zorro de Johnston McCulley foi produzido em 1990 pela Toho Company e animada pela Ashi Production.
Não foi a primeira vez que um anime sobre Zorro foi planeado. Já em 1982 Hayao Miasaki tinha sido esboçado um projecto, mas este acabou por ficar na gaveta. No entanto, os estudios Ghibli chegaram a cooperar na realização deste anime.
A realização acabou por ficar a cargo de Katsumi Minoguchi e teve como co-produtores o canal italiano Mondo TV e o suíço Royal Pictures Company, patrocínios necessários para atingir o objectivo principal da série - o mercado ocidental, onde o anime conseguiu grande sucesso comparativamente ao país de origem, sendo que apenas 46 episódios foram transmitidos no Japão. Por transmitir ficaram os episódios 43-46 e 48-49.
Foi também concedida liberdade criativa à equipa nipónica de Kaiketsu Zorro na adaptação da história. Exemplos mais evidentes são as características físicas das personagens principais, que foram atualizadas face às versões ocidentais: Diego é loiro com olhos azuis e não moreno com bigode; Bernardo é um miúdo e não surdo-mudo; Tornado (o cavalo do Zorro) é branco e não negro. Por outro lado voltaram às origens noutros aspectos, como o caso do Sargento Gonzales(Sargento. Garcia). No entanto, o verdadeiro nome, quer no anime, quer na história original de Johnston McCulley, é Srg. Gonzales.

História
Diego é um jovem burguês que parte para Espanha para estudar enquanto a sua terra natal está sobre a ditadura do exército Espanhol. De regresso a casa, Diego decide ajudar o seu povo e esconde-se num disfarce a que dá o nome Zorro, para proteger os fracos e oprimidos.
Nas suas lutas com o exercito, o Zorro deixa a sua marca um "z". Mais tarde Bernardo descobre o seu segredo e vai ajudar Diego nos combates com o exercito, como o pequeno Zorro.
Diego é apaixonado por Lolita, mas para esconder a identidade de Zorro, Diego faz crer a todos que é um cobarde, preguiçoso e desajeitado.

A série estreou em Portugal em 1996 na TVI e repetiu várias vezes.

Dobragem Portuguesa
Direcção de Dobragem:Rui de Sá
Tradução e Adaptação:Cristina Bettencourt
Estúdios:Nacional Filmes

Genérico


Personagens

Diego/Zorro

Voz-Carlos Macedo

Bernardo

Voz-Alexandra Sedas

Lolita

Voz-Maria João Luís/Teresa Madruga

Sargento Garcia

Voz-Rui Luís Brás

Tenente Gabriel


A prisvideo editou 3 dvds da série com 3 episódios cada e com a dobragem da TVI. Estes episódios já tinham sido editados em vhs. Infelizmente, como de costume, a série não foi editada completa.


Em 2008 a Unimundos lançou em DVD, com dual audio português e inglês, um compacto de episódios, fundidos num único filme animado pela editora alemã WVG Medien. No entanto, as re-dobragens feitas pela equipa Filipe D'Aviz, João Pedro, Barros, Joana Mamede, Bernardo Henriques e João Grilo tornaram o produto aquém dos lançados pela Prisvideo.


Comentem!!

Para o amigo do Blog Eduardo!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Ocorreu um erro neste gadget